Buchhandlung BOOKandPAPER.store

Suche

Tausendundeine Nacht

Tausendundeine Nacht

Das Buch der Liebe (mp3-CD. Ungekürzte Lesung) | Claudia Ott

Digitale Produkte
2022 C.h.beck
Auflage: 1. Auflage
13 mm x 128 mm
Sprache: Deutsch
ISBN: 978-3-406-79335-6

Rezension verfassen

€ 32,90

in den Warenkorb
Hauptbeschreibung

AUS DEN ÄLTESTEN ARABISCHEN MANUSKRIPTEN ERSTMALS INS DEUTSCHE ÜBERTRAGEN VON CLAUDIA OTT. GELESEN VON CLAUDIA OTT UND OMID-PAUL EFTEKHARI








Die Geschichten aus tausendundeiner Nacht sind der berühmteste Erzählstoff der Welt. „Das Buch der Liebe“ setzt den ersten Band von Claudia Otts viel gerühmter Neuübersetzung mit vier fesselnden Liebesgeschichten fort. Auch hier zeigt sich ihre große Kunst, die ältesten Manuskripte so getreu und so frisch in eine gegenwärtige Sprache zu übertragen, dass man staunend in einen Orient voller Schönheit, Gefahren, Zauber und brennender Liebe versetzt wird.







Der Band enthält vier große, atemberaubend schöne Liebesdramen, darunter auch die Erzählung, die zur Grundlage von Pasolinis berühmten „Erotischen Geschichten aus 1001 Nacht“ wurde. Omid-Paul Eftekhari und Claudia Ott versetzen uns in ihrer lebendigen, kongenialen Lesung in märchenhafte Paläste und paradiesische Liebesgärten, auf Basare, in Wüsten und schließlich in die Unterwelt und halten uns mit verliebten Beduinen, feuerspeienden Drachen, singenden Klostermönchen, hinterlistigen Händlern, grausamen Herrschern, klugen Haremswächterinnen und plötzlichen Wendungen des Schicksals in Atem. 4-mp3 CDs Laufzeit ca. 19 Stunden, 50 Minuten.









Zitat aus einer Besprechung

"Eine Hymne an die Macht des Erzählens, an die Macht der Literatur."





Joachim Sartorius, Literaturen








"Dramatisch, komisch, erotisch … Claudia Otts Übersetzung ist, zum Lesen wie zum Hören, ein wunderschönes Buch."





Friedrich Niewöhner, Süddeutsche Zeitung








„Hörgenuss mit Omid-Paul Eftekhari“





hr2 Kultur







Claudia Ott, Arabistin, Übersetzerin und Musikerin, gehört international zu den profundesten Kennern von

Tausendundeine Nacht
. Für ihre Übersetzungen wurde sie mit dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Preis und dem Literaturpreis der Kulturstiftung Erlangen ausgezeichnet sowie für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung nominiert. Ihre Lesekonzerte finden regelmäßig ein begeistertes Publikum.